"Je ne suis pas riche mais j'ai beaucoup à offrir."
Tradução:Eu não sou rico mas eu tenho muito a oferecer.
August 26, 2015
15 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Verdade, gisele.dark!, neste caso "riche" é tanto "masculin" quanto "féminin".
Mas deixo a dica para eventualmente não errar em outras questões, porque os modeladores já afirmaram isto: Nunca vá pela voz que diz a frase, no Duo a gravação é aleatória. O que realmente vai importar e ser considerado é a frase em si, o que foi dito, e não por qual das duas vozes. Muito importante lembrar disso. Espero que ajude!
RenatoBorghi
626
A mesma coisa, "riche" também é feminino, temos uma voz feminina e uma imagem de mulher. Minha resposta foi "Eu não sou rica mas tenho muito a oferecer", e está correta. Por favor consertem!