"Je ne suis pas riche mais j'ai beaucoup à offrir."

Tradução:Eu não sou rico mas eu tenho muito a oferecer.

August 26, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/gisele.dark

"Riche" serve tanto no feminino quanto no masculino, Duolingo! Aliàs, a voz era feminina.

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/lz_g

Verdade. Mas já desisti de tentar! Rs...

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/jallima

...Tem muito para dar... Expressão muito frequente em PT. E uma boa alternativa, não errada.

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/IsabelCBarroso

"eu não estou rico mas eu tenho muito a oferecer" não é possível?

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/DangereuxFRANCE

Não daria,pois a frase está no feminino.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/jallima

Tenho muito para dar! A expressão é português corrente, senhores! Quem terá feito este programa?

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/William568873

"Eu não sou rico, mas eu tenho BASTANTE a oferecer" não foi aceita. Pq?

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/conradoperdigao

Tentei achar um lição no Google e não achei nada, alguém sabe como é as regras da virgula no francês? Porque no português teríamos uma virgula antes do mas e as vezes também vejo umas virgulas em umas frases que não vejo necessidade.

June 30, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.