"En jente spiser ris."
Translation:A girl is eating rice.
August 26, 2015
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I typed "the girl is eating rice", and it told me I was wrong, that is should be "the girl is eating rice" ... What?
Why "En jente er et barn" was given me wrong (it should have been "ei jente") but here "en jente spiser ris" is correct?
Both "en" and "ei" are correct, but for listening exercises you need to enter the one that's actually being said.