Always could be: "Are you helping me, or what?!" :-)
Hjelper du meg, eller hva? XD Is that how Norwegians would say it?
I'm not a native speaker, but I believe they would leave hva out and end with eller.
That's also my sense of it. Kommer ni eller? Hjelper du meg eller?"
Is there an hidden sense to this sentence like : 'Are you gonna help me?'
it's not hidden..."hjelper du meg?" can also mean what you suggest, or "will you help me?"
My answer should be accepted... :would you help me?
I believe that would be: Vil du hjelp meg?
Close, it would be "Vil du hjelpe meg?" The second verb has to be in the infinitive.
Of course it is. Doh.
Om du behøver å spørre, svaret er trolig nei.