Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"You have to learn English every day."

Переклад:Ви повинні вчити англійську кожний день.

3 роки тому

14 коментарів


https://www.duolingo.com/Polina998
Polina998
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5

"кожного дня", "щодня" більш природно звучить, жаль, що не зараховує. Швиденько виправляйте

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Репорт написали?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Polina998
Polina998
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5

Аякже

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Дякую. Значить буде додано.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Anna14122004

Ще не додано (

3 роки тому

https://www.duolingo.com/MiroslavUa

Пройшло 8 місяців, а проблема залишилася. Репорт написав.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Denis330652

Скоріше всього у них переклад слова every є лише в одному варіанті

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/YdZ34
YdZ34
  • 25
  • 15
  • 14
  • 6
  • 557

Ви повинні вчити англійську мову кожного дня

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/pro100english

англійський "язик" - неправильно, бо в контексті малася на увазі англійська мова.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/F6Oh1
F6Oh1
  • 21
  • 11

ти маєш вчити англійську кожного дня - не приймається. Тільки "кожен день". (калька з російської "каждый день"). Це буквоїдство. Приймайте таку відповідь

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/OlegKoshel1
OlegKoshel1
  • 25
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 173

Наскільки принциповою є відмінність між "повинен вчити" і "маєш учити" у даному випадку?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Denis330652

I have to survive every day)

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/cuva1

З українською явно проблеми :-D

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/kravik

"Ви маєте навчатись Англійській кожен день" - помилка?

2 роки тому