"My brother's violin is on the table."

Překlad:Housle mého bratra jsou na stole.

August 26, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/RobertVirt1

Proč je zamítnuto " na stole jsou housle mého bratra" ?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

"Housle mého bratra jsou na stole." Odpověď na otázku: "Kde jsou housle mého bratra?"

"Na stole jsou housle mého bratra." Odpověď na otázku: "Co je na stole?"


https://www.duolingo.com/profile/MichaelaTu3

Je prosim rozdil mezi 'my brother's violin' a 'a violin of my brother'? Jsou to libovolne zamenitelne formy? Dekuji.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Tady je rozdil v tom, ze "my brother's violin" se rika a pise, zatimco "a violin of my brother" se nerika a nepise, ale jinde je to tezsi. "My brother" je relativne kratka fraze. Kdyby byla mnohem delsi, byla by tendence to posunout za temi houslemi, ale ne nutne tim "of".


https://www.duolingo.com/profile/ZuzkaBenko

Je rozdil kdyz to prelozim jako "na stoke jsou housle meho bratra" nez jak pisou oni "housle meho bratra jsou na stole"????!!!!


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Franto, kde jsou housle tvého bratra?

Na stole jsou housle mého bratra.

Taky vám Frantova odpověď nějak nesedí? To je o tom rozdílu, na který se ptáte.


https://www.duolingo.com/profile/Marianhuff

Kde je chyba ve vete "meho bratra housle jsou na stole" ?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

špatný slovosled, tohle není dobře

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.