"Ya lo dije varias veces."

Tradução:Já disse várias vezes.

August 26, 2015

16 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/mario745827

Me perco um pouco com o uso do " lo "


https://www.duolingo.com/profile/HugoPaulaM

Eu também me perco bastante no uso do "lo". Eles me atrapalham também bastante na construção das palavras com o verbo "gostar". Alguém poderia dar algumas dicas quanto a isso? Ficaria muito grato.


https://www.duolingo.com/profile/Tiago357933

"lo" se refere ao anterior do que eles estavam conversando.. para não dizer "Ya te dije eso varias vecez" o "lo" é o sujeito do assunto.. el correcto sería " Ya te lo dije varias veces"


https://www.duolingo.com/profile/Raquelina16

Já o disse várias vezes. Faltou o "O".


https://www.duolingo.com/profile/DanielPedrotti

"Já te disse várias vezes" tá errado???


https://www.duolingo.com/profile/jess_fcs

Nesse caso a frase em espanhol seria: "Ya te lo dije varias veces".


https://www.duolingo.com/profile/MaluRocha2

O que quer dizer em português: já o disse várias vezes? Sem um contexto fica sem sentido


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.l58

Já te disse várias vezes é o mais comum no Brasil


https://www.duolingo.com/profile/GilsonReis6

Eu já lhe disse várias vezes


https://www.duolingo.com/profile/carlossilv590736

Ja le disse varias vezes


https://www.duolingo.com/profile/IvanMesiano

já te disse várias vezes


https://www.duolingo.com/profile/EdaSeganfr

Onde ficou o "lo" na tradução?


https://www.duolingo.com/profile/Dauni60

Varias e muitas poderia ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/IonildaMar1

O profesor falou claramente dice e não dije. Não poderia considerar errado.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.