O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Aujourd'hui c'est mercredi."

Tradução:Hoje é quarta-feira.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

Eu tbm poderia dizer Aujourd'hui EST marcredi???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

Não sei se é possivel mas certamente não é comum. Quando entro "aujourd'hui est" em Google, automaticamente se cambia a "aujourd'hui c'est".

Muito mais natural é "Aujourd'hui c'est mercredi", "Aujourd'hui on est mercredi", "Aujourd'hui nous sommes mercredi".

É muito comum (e acho frequentemente mais natural) usar "c'est" após um sujeito em lugar de um simples "est". Desde Google:

"Ça, c'est l'amour"
"Français, c'est cool"
"Paris, c'est fou"
"Le foot, c'est bien, l'école, c'est mieux"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AllanChris7
AllanChris7
  • 21
  • 20
  • 18
  • 8
  • 2

'Aujoud'hui' não pode ser sujeito da oração, assim usa-se o 'ce' da elisão 'c'est' como sujeito.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

OK, talvez eu deveria ter dito - após o que seria o sujeito da oração sem a adição do "ce" enfatica, porque isso é o que "ce" realmente é aqui - uma forma de ênfase. Funciona um pouco como o uso de "it" no que em Inglês chamamos o "dummy subject" (sujeito falso?). Desculpe pelo meu português:

"Le foot est bien, l'école est mieux"
"Le foot, c'est bien, l'école, c'est mieux"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AllanChris7
AllanChris7
  • 21
  • 20
  • 18
  • 8
  • 2

Bom, posso estar enganado, mas o 'ce' não é um mero enfatizador e sim o sujeito da oração. Assim, sem ele, a oração estaria incorreta gramaticalmente. Tem um post aqui no próprio Duo onde uma moderadora do curso de francês explica isso, segue o link:

https://www.duolingo.com/comment/8541306

Quanto ao seu português, está de parabéns. Só um adendo, no post anterior você utilizou o verbo 'cambiar', quando deveria utilizar 'mudar'.

2 anos atrás