"Do they know each other's kids?"

Translation:Kjenner de hverandres barn?

3 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/philzz
philzz
  • 19
  • 11
  • 6
  • 2

isn't "vet de hverandres barn?" correct?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Luke_5.1991
Luke_5.1991
Mod
  • 25
  • 23
  • 23
  • 18
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

No. "Vet" is only for factual knowledge. "Kjenner" is for personal familiarity.

3 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.