Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Non ho vinto neanch'io."

Traduction :Je n'ai pas gagné non plus.

il y a 2 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/utopitaliano

je propose : "même moi je n'ai pas gagné" ou je n'ai pas gagné moi non plus"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/sonoioso

"je n'ai pas vaincu non plus" n'a pas été accepté, pourquoi?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

voir mes réponses à Schnoubi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Nat491504

16 mars 2016. Traduction de Duolingo : "Je n'ai pas gagné non plus"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/utopenglish

j'en conviens... "je n'ai pas gagné non plus" est sans doute la traduction la plus fidèle

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/schnoubi
schnoubi
  • 24
  • 21
  • 21

"je n'ai pas vaincu moi non plus" n'a pas été accepté, pourquoi?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

le verbe vaincre a besoin d'un COD

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/schnoubi
schnoubi
  • 24
  • 21
  • 21

Merci pour la réponse, mais dans l'expression :vini ,vidi, vixit ne traduit-on pas vixit par j'ai vaincu ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

Sur mon Bescherelle (le livre édition 1980) vaincre est intransitif et transitif.

Sur le site de Bescherelle vaincre n'est que transitif direct!! voir ici

je dirais donc, même si vaincre fut transitif et intransitif, l'usage actuel, hors la citation de Jules, n'est que transitif direct

Qu'en pensez-vous?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 20
  • 351

Je me permets de ne pas être tout à fait d'accord. Il ne faut pas qu'une question de grammaire, manifestement discutée, conduise à édulcorer le sens ; en italien, je ne me prononcerai certes pas, mais en français, vaincre a une connotation d'agressivité, ou au moins de compétition que gagner possède beaucoup moins. Il y a un autre problème : certes, DL est plus un générateur d'exercices qu'un cours de langue, et essentiellement tourné vers l'apprentissage d'une langue parlée courante actuelle... mais est-il raisonnable de vouloir abandonner le français (et l'italien ?) des années 80 ? Je suppose que plusieurs des utilisateurs de DL étaient dans la force de l'âge, et, sans même parler de littérature, quelques uns des monuments du cinéma mondial étaient antérieurs aux années 80. Faire la remarque, comme vous l'avez fait, de l'évolution de la langue parlée, oui bien sûr ; supprimer de fait, comme le demandent certains utilisateurs dans de nombreuses discussions, toute référence à une façon de s'exprimer courante il y a à peine quelques dizaines d'années me paraît une erreur. Je suis navré de l'écrire, mais c'est en lisant certains commentaires des utilisateurs de DL que je comprends ce que l'on entend par "jeunisme".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

je n'avais pas pensé à la distinction entre vaincre et gagner, vaincre ayant en soi une notion guerrière. Vincere en italien c'est gagner, ou vaincre aussi bien dans le sens de surmonter (une maladie par exemple), que dans le sens de vaincre un adversaire.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/schnoubi
schnoubi
  • 24
  • 21
  • 21

Ok c'est ainsi que l'on voit l'évolution d'une langue. Merci d'aller au fond des choses.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filhouse
Filhouse
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 519

Dans une phrase, le complément d'objet direct peut être sous-entendu.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

bonjour. J'espère être assez réveillée pour ne pas écrire de bêtises..... Il y a ici une définition assez claire des verbes transitifs, directs et indirects, et des verbes intransitifs. Je recopie

Le verbe est transitif direct, quand il est accompagné d'un complément d'objet direct. Exemple : Cet enfant appelle sa mère. Le verbe est transitif indirect quand il est accompagné d'un complément d'objet indirect (souvent introduit par une préposition : à, de, pour, en, vers, par...) Exemple : Cet enfant parle de sa mère.

Le verbe est intransitif quand il n'y a pas de complément d'objet. Exemple : Cet enfant parle beaucoup.

Certains verbes peuvent être transitifs ou intransitifs en fonction du sens. Exemples : Elle monte un meuble ; La mer monte.

Dans le Bescherelle des verbes je lis aussi: certains verbes expriment à eux seuls le procès complet et peuvent se passer d'autres compléments, il sont dits intransitifs

La plupart des verbes français sont transitifs, certains, comme le verbe monter de l'exemple précédent, sont transitifs et intransitifs. Rare sont les verbes uniquement intransitifs (frissonner, aboutir, graviter...]

Je comprends la chose suivante: seuls les verbes purement ou accessoirement intransitifs peuvent se passer d'un complément d'objet

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 177

J'ai sorti mon bescherelle et vous avez raison, vaincre peut être intransitif. Mais hors de cette citation célèbre, est-ce que son emploi intransitif vous paraît normal?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

Pour "schnoubi", veni, vidi, vici (vixit n'est pas une première personne, mais une troisième personne)

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/strohm4

Encore va tres bien

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

"Ti amo neanch'io" ? cf Gainsbourg ;-)

il y a 11 mois