Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu pensei que você tivesse perdido o avião."

Traducción:Yo pensé que usted había perdido el avión.

Hace 2 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 17
  • 16
  • 14
  • 2
  • 138

No sería havia?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/DiegoGimen4

Por qué no "hubieses perdido el avión"? No sé si hay errores en esta unidad o si el tema es confuso, pero creía que era: / Había = Tinha / Hubiera/Hubiese = Tivesse / Y viceversa. Sin embargo la correcciones de duolingo a veces van en un sentido y a veces en otro. Alguién puede aclarar mejor el tema?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pplu10
pplu10
  • 23
  • 10

alguien sabe aclararlo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/neaigua
neaigua
  • 25
  • 20
  • 10

Tengo la misma confusión que DiegoGimen4 y hago mía sus palabras.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanCepedaH

¿Y esa traducción? ¿En Duolingo nadie responde ni corrige?

Hace 2 años