"Je suis ici pour récupérer ma fille."

Traduction :I am here to recover my daughter.

October 27, 2013

6 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/LaHaunted

I'm here to pick up my daughter

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Signalez-le à Duolingo.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Duo l'accepte déjà. Mais pour les autres qui vont lire cette discussion je crois que c'est bien qu'ils sachent que s'ils disent "I am here to recover my daughter" que cela sonne assez bizarre en anglais et à dire "I'm here to pick up my daughter" sonne plus naturel.

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/magnolitao

oui !!! merci !!! si c'était récupérer de l'argent on dirait pick up aussi plutôt ou recover ?

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Si vous pouvez l'utiliser dans une phrase complete je peux vous répondre.

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/magnolitao

i am here to recover my money !

February 25, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.