"The cat is eating bread with cheese."

Translation:Kedi peynirli ekmek yiyor.

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/basarezgi

We don't actually say "peynirli ekmek" in Turkish, we straight up say peynir ekmek.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Samiwise
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

Araya bir de domates koyarız tabi :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/sana_saleem

"The cat is eating bread with cheese." kedi ekmekli peynir yiyor.........is it right or not plz tell

1 year ago

https://www.duolingo.com/AndreasWitnstein
  • 25
  • 17
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5

“ekmekli peynir” = “cheese with bread”

“peynirli emmek” = "bread with cheese”

1 month ago

https://www.duolingo.com/CosminSima

I don't get it why sometimes the right answer is "peynirli ekmek" and the others "ekmek peynirli". They didn't take "ekmek peynirli" as right.

3 months ago

https://www.duolingo.com/BjrnRathje2

Same question here. Word order confuses me

3 months ago

https://www.duolingo.com/DEmWBQEE
  • 18
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

me too!

2 months ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.