"Students present their work."

Překlad:Studenti prezentují svou práci.

August 27, 2015

22 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/KoprAng

prezentují ano ukazují ne?

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Ukazují" je ale spis "show", ne?

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jokr_

Studenti prezentuji svou práci je správně, ale v android verzi je jako správné označeno i Studenti prezentují jejich práci. To první je jistě správně, jsou-li studenti autory té práce. To druhé by bylo česky správně, pokud by prezentovali práci někoho jiného. Jak by to bylo v angličtině?

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Stejně, bez kontextu to nejde rozlišit.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dusty5213

Co se týká těch přivlastňovacích zájmen. Tak je to stejný problém jako když řeknu She searches her toys? Jako že se to dá přeložit jako, že ona hledá svoje hračky ale i ona hledá její hračky. Pardón za možná blbou otázku ale v těchto přivlastňovacích zájmenech mám trochu zmatek.

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, přesně tak to je.

Dodat se dá leda to, že v situaci "Ona hledá její hračky" by se v angličtině často místo pouhého zájmene použilo jméno dotyčné osoby. Tedy např. "She searches Mary's toys. = Hledá Maruščiny hračky."

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/petrmat67

Předvádí by stačilo, ne

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Předvádí i předvádějí je obojí v pořádku. Pokud to chybělo, tak nezapomeňte použít tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AliceJando

Použila jsem "předkládají", neuznáno, dle mého názoru správně.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Prosím, proč ne works, oni prezentují každý svoji práci, či společnou jednu práci? Nebo věta "Studenti prezentují svoje práce" , která se mně jeví jak správně česky, je chybná? Pokud ne, tak mi potom nesedí její anglický ekvivalent. Proč není místo work works. Nebo je to idiom?

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AndyRod4

Svou je jednotne cislo

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

demonstrují - nepřijato, nahlášeno

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1569

demonstrovat = demonstrate

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/suzinka3

Proč neuzná studenti prezentují svoji práci?

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maminka-Nadenka

Prosím přidejte: Žáci prezentují svou práci. Děkuji.

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1569

Pro slovo “žáci” existuje vlastni preklad “pupils”.

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ronisek84

Neznamená present dárek?

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dusty5213

Dárek by se řekne gift. A v této větě jaksi slovo dárek nedává smysl.

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dakraa

kdyby to bylo podstatné jméno, tak ano. Ale tady je to hned za podnětem jako sloveso.

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gabriela169920

mě to neuznalo žáci tak jako cože? žáci = studenti no ne?

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Za mne byl žák pupil. Studenti v první, druhé, třetí třídě,...na základní škole nikdy nebyli. Studenti byli až od studia na středních a vyšších školách. Teď je to třeba jinak, ale já osobně to za totéž nepovažuji. Ještě jsme používali classmate, což je spolužák a schoolmate, jako žák stejné školy. To se ale do uvedeného překladu nehodí.

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gabriela169920

Dobře děkuji

September 7, 2017
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.