Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Students present their work."

Překlad:Studenti prezentují svou práci.

před 2 roky

12 komentářů


https://www.duolingo.com/KoprAng

prezentují ano ukazují ne?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Ukazují" je ale spis "show", ne?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Gigly2

Děkji

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/petrmat67

Předvádí by stačilo, ne

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Předvádí i předvádějí je obojí v pořádku. Pokud to chybělo, tak nezapomeňte použít tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jokr_

Studenti prezentuji svou práci je správně, ale v android verzi je jako správné označeno i Studenti prezentují jejich práci. To první je jistě správně, jsou-li studenti autory té práce. To druhé by bylo česky správně, pokud by prezentovali práci někoho jiného. Jak by to bylo v angličtině?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Stejně, bez kontextu to nejde rozlišit.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/dusty5213

Co se týká těch přivlastňovacích zájmen. Tak je to stejný problém jako když řeknu She searches her toys? Jako že se to dá přeložit jako, že ona hledá svoje hračky ale i ona hledá její hračky. Pardón za možná blbou otázku ale v těchto přivlastňovacích zájmenech mám trochu zmatek.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ano, přesně tak to je.

Dodat se dá leda to, že v situaci "Ona hledá její hračky" by se v angličtině často místo pouhého zájmene použilo jméno dotyčné osoby. Tedy např. "She searches Mary's toys. = Hledá Maruščiny hračky."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AliceJando
AliceJando
  • 21
  • 11
  • 8
  • 4
  • 4

Použila jsem "předkládají", neuznáno, dle mého názoru správně.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Prosím, proč ne works, oni prezentují každý svoji práci, či společnou jednu práci? Nebo věta "Studenti prezentují svoje práce" , která se mně jeví jak správně česky, je chybná? Pokud ne, tak mi potom nesedí její anglický ekvivalent. Proč není místo work works. Nebo je to idiom?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/AndyRod4

Svou je jednotne cislo

před 3 měsíci