1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "J'aime le goût du chocolat."

"J'aime le goût du chocolat."

Tradução:Eu amo o gosto do chocolate.

August 27, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/felipadao

"Eu amo o gosto de chocolate" não é correto também?


https://www.duolingo.com/profile/Paola_Monteiro

sim, acredito que até mais correto visto que não é específico


https://www.duolingo.com/profile/ossamu.tas

Errei do mesmo jeito


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Não, pois o artigo determina que se trata de chocolate específico.


https://www.duolingo.com/profile/CeliaRegin214379

Faltou a palavra gosto nos quadradinhos a serem escolhidos


https://www.duolingo.com/profile/LuanaOlive251455

Deveria ser "eu gosto do gosto do chocolate". "Eu amo" deveria ser traduzido como "J'adore".


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Concordo Luana ja traduzi aime por amo e foi errado agora também


https://www.duolingo.com/profile/LuisaFerro6

Acho que o emprego de de é mais geral


https://www.duolingo.com/profile/eltoncomputacao

"J'aime" tbem eh o botao "Like" dos franceses


https://www.duolingo.com/profile/Benjamim_Inacio

Não aceitou "Eu gosto do gosto de chocolate". Alguém sabe o porquê?


https://www.duolingo.com/profile/SaleteGiacomini

eu gosto do sabor de chocolate / não oi considerado certo ; por que????

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.