"Je za námi?"

Překlad:Is he behind us?

August 27, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ludmila574214

Spatne polozena otazka nevi se kdo je za nami


https://www.duolingo.com/profile/prosm1

Jo přesně


https://www.duolingo.com/profile/HenrichJaj

Mal som preložiť.. "je za náma" - Is behind us? Prosím zle to mám? Potom by sa malo radšej pýtať " on je za náma? Lebo veta vytrhnuta z kontextu môže byť kľudne aj ona, oni. Podľa mňa zlá otázka.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Máte to špatně. V angličtině musí být vždy nějaký podmět, ale v češtině ne. Je za námi lze přeložit Is he behind us nebo is she behind us. Nemůže to být oni, to by tam muselo být Are they behind us. Obojí, jak he tak she se uznává.


https://www.duolingo.com/profile/Luci469356

Is he after us nejde?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

A lepší překlad tvé věty by byl "Jde po nás?"


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Pokud vas primo nehoni, ne.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.