"Le colonel a couvert ses hommes."

Translation:The colonel has covered his men.

January 2, 2013



When it says "le colonel" doesn't the "le" imply the colonel is a man? So "The colonel covered "her" men" would not be a correct answer.

January 2, 2013


it could be that the word colonel is always masculine while there can be female colonels, this is something that definitely happens in my language (spanish)

January 6, 2013


The men covered by the male colonel might have been someone else's men -- perhaps a female officer's.

January 20, 2013


I am not sure why "the colonel covered up for his men" is incorrect. "covered up for" is one of the word hints.

March 26, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.