O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"J'adore le petit gâteau!"

Tradução:Eu adoro o bolinho!

2 anos atrás

37 Comentários


https://www.duolingo.com/LuoCeratti

Poderia aceitar "bolinho". =[

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NothM
NothM
  • 18
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

Petit gâteau como a sobremesa não se traduz, na verdade só é conhecida por esse nome fora da França

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Agora Duo traduziu.....

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RHCTavares

aceitam agora :)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MicheleBra16

Quando eu coloco bolo pequeno ele diz q eh bolinho. Vai entender!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/maxsantiago1

já tá aceitando

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SaraMBegname

Estranha na traducao se exigir o artigo definido em português. Diz-se LE petit gâteau porque o artigo é obrigatório em francês. Em português seria completamente possível - e mais correto, talvez, considerando o uso dos falantes - dizer: eu adoro petit gâteau.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcelVarela

Não aceitou "eu gosto..."

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarceloFrancoH

Usamos o verbo "aimer" no sentido de amar/gostar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fabriciopsi08

Pq só aceita com o apóstrofo "J' " ???

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DVG1005
DVG1005
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9

Porque ela é obrigatória no francês.. Não se trata de um I'm, como no inglês, que serve tanto como I am.. A elisão, no francês, é obrigatória.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ReisCarina

O correto seria "Eu amo bolo" ou "Eu amo bolinho".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/sanmoraes
sanmoraes
  • 11
  • 11
  • 5
  • 3

Coloquei eu gosto do bolo pequeno e colocou errado dizendo que o certo é eu gosto bolo pequeno - em portugues o verbo gostar é transitivo indireto: gostar de que ou gostar de quem !!!!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuisEduard859637

Quando coloco amo ou adoro ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WalkiriaNo

Não tem opção nem de doce, nem de bolinho....

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrielle697932

O meu aceitou "eu adoro o bolinho"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Bella31071

Teve um erro! A frase era: J'adore le petit gâteau!

E como opcoes das ultimas duas palavras estavam tambem em franses,de qualquer modo acertei,mas por favor vejam se foi um erro!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/decio.pere

Seria no caso adorando o bolo pequeno

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/tucano55

não aceita Eu adoro petit gâteau. Há a necessidade de especificar "o" petit gâteau?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CelioBarbo4

Muito bomm ...português e francês em uma so frases ......achei muito legal Très bonne !!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DarifeDakar

Eu adoro o pequeno bolo, ou bolinho.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ventura2014

No Françês não há sufixo diminutivo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/carlos.siqda

Pode ser pequeno bolo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Melvin284184

Petit gâteau não deveria ser traduzido. É uma sobremesa conhecida por esse nome.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 200

Ela é conhecida no Brasil e em outros lugares fora da França (nos Estados Unidos, se não me engano) com esse nome, mas o que nós chamamos aqui de "petit gâteau" é "coulant au chocolat" ou "gâteau fondant au chocolat" na França. Na França, "petit gâteau" quer dizer apenas "bolinho" ou "pequeno bolo", e não o que nós conhecemos aqui.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Luiz39754

LuoCeratti, eu respondi "pequeno bolo", pois não tinha a opção "bolinho", e a resposta, segundo o Duolingo, está correta. Ele deu a sugestão de tradução como "bolinho", então penso que deveria aceitar.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JuliaArruee18

Petit gâteau foi traduzido errado para o português, na frança o nome do doce é moelleux au chocolat.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/bidyas4

Why did you use the word "petit gateau" like in french?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rennatinnha

'Cause here, in Brazil, we use "Petit Gateau" for an especific dessert: A little hot cake with Chocolate Sauce, as in France

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/meevee98
meevee98
  • 16
  • 16
  • 12
  • 9
  • 439

Petit gâteau é uma sobremesa francesa certo?

Deveria aceitar também a tradução "Eu adoro o petit gâteau!"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 200

Ela é conhecida no Brasil e em outros lugares fora da França (nos Estados Unidos, se não me engano) com esse nome, mas o que nós chamamos aqui de "petit gâteau" é "coulant au chocolat" ou "gâteau fondant au chocolat" na França. Na França, "petit gâteau" quer dizer apenas "bolinho" ou "pequeno bolo", e não o que nós conhecemos aqui.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/carlos276585

A responra pede "eu" e "bolinho", nenhuma das duas opcoes aparece nas respostas

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GetroBotelho

Petit gâteau não tem tradução. É petit gateau! Um bolinho feito de maneira que, ao cortá-lo sai uma calda de chocolate e é servido normalmente com sorvete de creme. No Brasil, é uma sobremesa muito apreciada e comercializada com esse nome, em bares e restaurantes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LucasGalle

Duolingo é zueiro... eu adoro PETIT GÂTEAU! como vou saber se ele se refere à bolinho ou petit gâteau mesmo??! :/

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 200

Ela é conhecida no Brasil e em outros lugares fora da França (nos Estados Unidos, se não me engano) com esse nome, mas o que nós chamamos aqui de "petit gâteau" é "coulant au chocolat" ou "gâteau fondant au chocolat" na França. Na França, "petit gâteau" quer dizer apenas "bolinho" ou "pequeno bolo", e não o que nós conhecemos aqui.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ClovisAugu6

Jé Aimee também kkk

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FredericoL589196

Está dizendo wue o certo é "Eu gosto bolinho", sem o "de"

2 anos atrás