- Forum >
- Topic: Irish >
- "Twelve people are in the res…
"Twelve people are in the restaurant."
Translation:Tá dháréag sa bhialann.
12 Comments
411
'Dhá' is used with objects, not people, so you can't say 'dhá dhuine dhéag', and it has to be 'dháréag'. Past 12, you're good, though 'beirt' rather than 'dhá' would be preferable.
517
If dhá dhuine dhéag is incorrect for twelve people how do you say thirteen people,14 people etc,
411
As I stated, past twelve, you use the regular counting words, so it's trí dhuine déag, ceithre dhuine déag, srl.
857
Plural form of the noun after the number instead of the singular, I'd guess. And nouns are typically lenited after "dhá" -- the dialect i learned tends not to use "d(h)áréag" so that's how I do it.
It's redundant information - dháréag means "12 people". If you want to be more specific about the type of people involved you can add that information, but the point of the "Human conjunctive numbers"/uimhreacha pearsanta is that they are used to count people, so you could almost think of dháréag cailíní as "twelve girl people", with "girl" being used as an adjective to describe the type of people being counted.