"I have a computer, a keyboard, and a mouse."

Translation:Mi havas komputilon, klavaron, kaj muson.

August 28, 2015

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/J.T.Cray

I'm a bit surprised that Esperanto also calls a computer mouse "muson" and not something like klakumilo (Click-thing-tool).


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Both are correct!


https://www.duolingo.com/profile/Tomicxo

Maybe a klakumilo could also refer to a trackpad as well, while muso only refers to a mouse?

Is there a specific Esperanto word for trackpad, actually?


https://www.duolingo.com/profile/andrewgtreantos

Klavo = keys aro = set Klavaro = keyboard


https://www.duolingo.com/profile/quiltwilt

Does Esperanto use the Oxford comma? (aka serial comma)


https://www.duolingo.com/profile/AlmogBenTz1

For a moment I didn't understand that it is a computer mouse


https://www.duolingo.com/profile/Hendrik_olin

ĉu mi povus uzi la vorton 'tajpilo' anstataŭ 'klavaro'?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Jes HendrikVan916260.

TAJPILO estas vorto ĝenerala.

KLAVARO estas vorto pli specifa.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.