"You have the advantage of a good education."

Překlad:Máš výhodu dobrého vzdělání.

August 28, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ElistridaC

Proč nemůže být " máš výhodu v dobrém vzdělání"? Proč tam musí být " ty máš výhodu v dobrém vzdělání". Prosím o vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Je uznáváno obojí, stejně jako máte i vy máte.


https://www.duolingo.com/profile/eri662526

Proc nemuze byt vy mate??


https://www.duolingo.com/profile/Jana414208

Dala jsem tam: ,,Ty máš výhodu dobrého vzdělání", a označilo se mi to jako špatně, sežralo mi to srdíčko


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Je to ale správně a uznáváno.


https://www.duolingo.com/profile/Eva19559

Ty máš výhodu dobrého vzdělávání...


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to je v češtině špatně


https://www.duolingo.com/profile/MiloVolek2

Ty máš. Nebo. Máš. Je obojí správně


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

obojí je uznávané

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.