"I remember the boy."

Překlad:Pamatuji se na toho chlapce.

August 28, 2015

20 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/PetrNmec6

Pamatuji se na toho chlapce není správně, správněje pamatuji si na toho chlapce


https://www.duolingo.com/profile/Lenka174924

Pamatuji se na toho chlapce je zastaralý výraz, ale dříve se také používal.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

nevím, že by na tom bylo něco zastaralého a pokud vím, tak se to běžně říká


https://www.duolingo.com/profile/luk339028

Možná tak na moravě.


https://www.duolingo.com/profile/Dleony007CZ

Za mě ne, je to špatně/zastarale napsané


https://www.duolingo.com/profile/MartinDezo

Myslím že jde o rozdíl mezi hovorovou a spisovnou češtinou.


https://www.duolingo.com/profile/ZdenkaHora

Přesně tak. Spisovné je "si". Vše v pořádku.


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

Vzpomínám toho chlapce je přesný překlad a nevzalo to - není tam přece on the


https://www.duolingo.com/profile/Lenka174924

Mezi vzpomínám a pamatuji je rozdíl.


https://www.duolingo.com/profile/jaschoid

Pamatuji na toho chlapce. Co je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Temarint

Pamatuji se na .... to bych nikdy neřekla


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ja osobne bych zase nerekla 'si'. Ale myslim, ze oboji je prijatelne. Rekla bych 'pamatuji si toho chlapce', ale 'pamatuji se NA toho chlapce'. Doplnila jsem vsude (aspon doufam) chybejici 'si'


https://www.duolingo.com/profile/nalim1975

Je překlad pamatuji si na toho chlapce špatný?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

zajimavy fenomen. Tuto vetu uznavame v 241 variantach a ta vase tam neni. Zvlastni je, ze mame 'Pamatuju si" a "Pamatuji se", ale nemame "Pamatuju se" a 'Pamatuji si". Takze to az zapracujeme, tak jsme nekde u 500 vet.


https://www.duolingo.com/profile/TaninkaC

pamatuji na toho kluka nemůže být?


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Vyznam v cestine je jiny: pamatuji se na t.k.=vzpominam si nej, zatimco pamatuji na t.k.=mam pro nej neco na pamatku (napr. pamatuji na nej v zaveti, pamatuji na nej s darkem, ...). Jestli i tohle je mozny vyznam anglicke vety necham na prekladatelich.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Trosku pozde, ale prece. Ano, pamatovat na nekoho v zaveti je take mozne pomoci 'remember'. Doplneno


https://www.duolingo.com/profile/ZdendaS

Jako laik bych řekl, že ano. Sám jsem to tak přeložil. Ale ten problém je popsán výše kacenkou9 - je velmi mnoho variant. Na tuhle jsem teď upozornil.


https://www.duolingo.com/profile/VclavBare1

Ale slečna řekla I feel sorry for the boy, a bylo to i napsáno a k mému překvapení vyskočil opravný překlad Pamatuji se na toho chlapce.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.