"Here is my furniture: I have a table, a bed, a cabinet and two chairs."
Translation:Jen miaj mebloj: Mi havas tablon, liton, ŝrankon kaj du seĝojn.
"Jen" is something like "behold", "look there".
I see you take some French, so it is a really good equivalent to "voici" or "voilà" (they are not that different; I'm a French native).
I think you mean "Ĉi tie estas miaj mebloj", which would have the slightly different meaning "My furniture is here", as opposed to "some other place".
Does it help?