"We like dumplings, pasta, and mayonnaise."

Translation:Ми любимо вареники, макарони і майонез.

August 28, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PatrickWalton

In Ukrainian, it is okay to leave out the "and" when making a list?

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

When there's no "and" in the end of the list to me it sounds like the list is not finished :)

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Depends. On Duolingo though it is better to consider and in a sentence and translate it too.

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/arekolek

I didn't check "Ми любимо вареники, макарони, майонез." in a multi choice translation from English. Duolingo says my answer is wrong. I think this happened to PatrickWalton too, and that's why he is asking.

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zchale6

can "галушки" also count as dumplings?

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MyroslawJartur

According to Wikipedia, "галушки" it's a kind of dumplings. https://en.wikipedia.org/wiki/Halu%C5%A1ky

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ali.kinsella

Галушки are a kind of dumplings. You've stumbled into the mysteries of Slavic cuisine and English, unfortunately, is inadequate to convey them.

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GeneM.

Так, але не разом! Можливо просто макарони і майонез.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skstudio

"Але не все разом!"

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GeneM.

Дякую! And congratulations, I see you are a moderator for the course now!

August 19, 2016
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.