"She wears pants."

Překlad:Ona nosí kalhoty.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/pekocze

kalhoty jsou trousers

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Pro vetsinu anglicky mluvicich nikoli. Presto to uznavame jako vedlejsi preklad.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 23
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 37

Pro většinu lidí používajících britskou angličtinu jsou kalhoty trousers :-)

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Karoliina765050

Ovsem britskou anglictinu pouziva jen mensina anglicky mluvicich.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/angl.6

Proč je v překladu nosívá a ne jednoduše nosí? To mate.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Protoze oboji je mozne. Jak 'nosiva', tak 'nosi' se da prelozit jako 'wears'. Vzhledem k tomu, ze cestina ma slovesne vidy a anglictina nikoliv, tak nektera slovesa dokonce v prostem pritomnem case skoro nejde pouzit v AJ. Treba slovo 'jit' On jde do skoly a On chodiva do skoly. Anglictina ma pouze slovo 'go'. Ale kdyz reknete 'he goes to school', tak tim nevyjadrujete, ze jde zrovna ted do skoly, ale ze do skoly chodii pravidelne, denne, ze je student a tedy i 'chodiva'. Abyste vyjadril to, ze jde ted do skoly, tak by rodily mluvci pouzil cas prubehovy (ktery mozna jeste neznate) He is going to school.

U nosit takove jasne rozliseni uplne neni, protoze nosit saty je nedokonave a nema tvar dokonavy. To bychom opsali 'ma je na sobe' nebo neco.

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.