"Chuamar go dtí an uaimh ach bhí sé dorcha."
Translation:We went to the cave but it was dark.
9 CommentsThis discussion is locked.
That would seem reasonable. See this example: "Bhí áiteanna ar imeall na coille faoi sholas, ach bhí sí dorcha istigh ina lár" where "sí" would refer to the feminine noun "coill", here in its genitive form. The quote is found in the "An Fhrainc" section of the Irish version of "Tales of our Forests" ("Scéalta faoinár bhforaisí") downloadable here: http://bookshop.europa.eu/en/tales-of-our-forests-pbKF0415081/