"De tro da pano venas malsano."
Translation:From too much bread comes sickness.
29 CommentsThis discussion is locked.
1466
You can live on bread alone, but not the thin white stuff they call bread today!! I would say that "Too much bread is sickening" and I think that would make more sense in English.
2584
Lysine is an essential amino acid, we humans can't produce it in our bodies from other amino acids either, we have to eat food containing enough of it.
949
In the movie, the dinosaurs were deliberately given a genetic defect that made them unable to produce lysine. Is it true that they normally can, and we can't?
2126
It is part of the Proverbaro esperanta http://www.proverbaro.net/.
I understand it as "too much of even something as necessary as bread is unhealthy".
"Excess in everything is harmful."
Or perhaps simply "eating too much is unhealthy".
sfuspvwf npj
1762
because "tro da" means "too much". Even a little bit of poison would be too much too eat, it doesn't have to be a lot.
2105
The toxicity is in the dose! Too much water is toxic, a little bit might not be enough to live.