1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They said that I had given t…

"They said that I had given them the keys."

Traducción:Ellos dijeron que yo les había dado las llaves.

October 28, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marce.snb

Ellos dijeron que yo les había entregado las llaves... .__.


https://www.duolingo.com/profile/rmejiad

Repiten dos veces veces e objeto indirecto "les" y "a ellos". Es suficiente con uno.


https://www.duolingo.com/profile/santinopgb

ellos dijeron que yo les habia entregado las llaves


https://www.duolingo.com/profile/rsdalejo

Ellos dijeron que les di las llaves....


https://www.duolingo.com/profile/francisco.827070

Pronunciacion de "keys" y "kiss", por favor. Se pueden confundir en la locucion.


https://www.duolingo.com/profile/Jaydq

Ignoro si a esta fecha la respuesta ya la haya conseguido, pero lo comparto para los demás también que siguen el curso.

Kiss se pronuncia casi a "kess"y Keys se pronuncia como "Kiiiis"

Mi fuente: https://m.youtube.com/watch?v=YqMPGCuzbqc


https://www.duolingo.com/profile/AndruAb

No estoy de acuerdo, corrigió "a ellos"


https://www.duolingo.com/profile/CEAC92

Cuando quiero decir (que) en ese caso se utiliza "that" y en otras "what", como saber utilizarlo?


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

What es qué con acento pregunta What is this? Qué es esto. That es conjunción, que, What is this? It's that I said you. También existe Than para comparar This is bigger than that one. Esto es más grande que eso. Espero no haberte confundido porque yo solo soy un estudiante como tú.


https://www.duolingo.com/profile/calvituslol

Lo he puesto claramente así y me lo da por malo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.