1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He walks slowly."

"He walks slowly."

Traduzione:Lui cammina lentamente.

October 28, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/chiarastirpe

"Lui cammina lentamente" me la da come risposta sbagliata...e come giusta da "cammina lentamente". Ma a parte l'omissione del pronome personale le traduzioni sono uguali...


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi all ... se la frase è " He walks slowly" le vostre traduzioni sono giuste. Mentre "Cammina lentamente" ha più il senso di un comando, ma tale NON è, in quanto c'è il pronome "he". Segnalate al team DL usando le modalità del caso. Altro non so dirvi. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Ciao chiarastirpe ... C'è una svista nella forma del verbo [dà-re] v. (ind.pres. do, dai, egli dà, diamo, date, danno) Si può trovare anche: io dò ... ma è meglio evitarlo. Con affetto . cavana.


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Ciao Cavana. Chiedo venia per l'intromissione. La grafia corretta per la prima pers. del verbo date è "io do" senza accento. Riporto un estratto dalla Treccani. Un saluto (colgo l'occasione per ringraziarti per i tuoi preziosi contributi, che leggo sempre con piacere e profitto)

DO O DÒ?

La grafia corretta della 1a persona singolare dell’indicativo presente del verbo dare è do, senza ➔accento.

L’accento è superfluo, mancando un vero rischio di confusione con ➔omonimi di largo uso.

Visti i diversi contesti, sarebbe di fatto impossibile confondere il verbo con il do nota musicale. Altrimenti dovremmo porci lo stesso problema anche con il fa (➔fa, fa’ o fà?), con il mi e con il sol, e scrivere – per assurdo – *mì piace Maria o il sòl dell’avvenire.


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Dear MassimoPie1 .... mi scuso con te e con tutti coloro che ho tratto in inganno con un "colpevole e pacchiano" refuso. Ho visionato la mia indicazione riportata sopra; intendevo annotarla così: "(ind.pres. do, dai, egli dà, diamo, date, danno) Si può trovare anche: io "dò" ... ma è meglio evitarlo." Ti sono grato per la tua chiosa "affettuosa" e dal punto di vista grammaticale "limpida"! Con sincera stima ... Cavana.


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Ciao Chiarastirpe ... sono spiacente di averti fornito un appunto contenente una " ingannevole svista" a proposito del verbo "dare". Ho rimediato a seguito dell'annotazione di MassimoPie1. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/mrz19

"lui cammina lentamente" a me l'ha data corretta...


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Tra la pessima pronuncia di "slowly" e la pausa tra il verbo e l'avverbio (pausa sbagliata, dal momento che non c'è una virgola dopo il verbo) pare che dica: he walks, sorry


https://www.duolingo.com/profile/paola489594

la pronuncia di slowly è assolutamente incomprensibile anche in versione turtle


https://www.duolingo.com/profile/sarfra87

ma scusate, non sono praticissima con il listening ma la parola "slowly" non la pronuncia proprio male? O è una mia impressione?


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

non è una tua impressione soltanto: la prima "L" non la pronuncia affatto


https://www.duolingo.com/profile/AndreaM177044

mi dà sbagliato "lui cammina lento"


https://www.duolingo.com/profile/MicheleMar947019

perche da l'errore su "lento"?!?!?!?!?


https://www.duolingo.com/profile/PatriziaBa540960

Pronuncia molto difficile da capire in questa frase

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.