"Sie läuft bis zu dem Mann nach Hause."

Übersetzung:Elle marche jusque chez l'homme.

Vor 3 Jahren

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/u_krohn
  • 25
  • 11
  • 6
  • 544

Heist "chez qn." immer bei/zu jemandem zu/nach Hause? Wie sagt man: sie läuft zu dem Mann? Wenn der zB an der nächsten Ecke steht ...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

jusqu'à l'homme

"chez" ist wortlich immer zu Hause, aber ist auch metaphorisch benutzt. z.B jemandes Arbeitplatz oder Büro, wenn der Kontext richtig ist. "Rendez-vous chez le docteur" "Un stylo? Regarde chez la secrétaire"

Man sagt auch "chez les Dupond le diner est à 18h" "Bei die Dupond Familie isst man um 18 Uhr"

Und "Astérix chez les Goths" "Astérix im Land Der Goten"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Gerhard190582

Im deutschen Satz würde "geht" statt "läuft" besser passen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Für mich stimmt etwas nicht im deutschen Satz. Der Mann ist doch zu Hause, oder? Ich kann den Satz ins Französische (meine Muttersprache) nicht genau übersetzen, weil ich "chez l'homme qui est à la maison (der zu Hause ist") gesagt hätte.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 911

Der Mann ist nicht zwingend zu Hause. Ich kann auch sagen: "Ich bin zu Peter nach Hause gegangen, aber er war nicht da."

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/DaRichta
  • 15
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5

ist "chez l'garcon" korrekt??

der apastroph vor "g" ???

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Janina14827

Chez le garçon

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/unAlemango

Einen Apostroph braucht man meines Wissens nach nur vor Vokalen oder stummen Konsonanten (h). Ein Wort das mit g anfängt, braucht folglich keinen Apostroph

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Mündlich schon, aber Junge heisst nicht Mann.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Schriftlich nicht, DaRichta, aber wenn man spricht schon.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/6bombe3

Wie wäre es mit "jusqu'à"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BeKe280024

Sie läuft bis zu dem Mann. Und wo steht nach Hause?

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Ich bin zu Hause = je suis à la maison oder je suis chez moi.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Der deutsche Satz stimmt nicht. Der Mann ist ZU Hause und Sie läuft/geht zu ihm. Im fr. Satz ist es hier klar, dass der Mann zu Hause ist.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 911

Wie sage ich dann, dass ich dahin gehe, wo er wohnt, er aber nicht zu Hause ist?

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 9

Ich gehe bis zu dem Mann = je vais jusque chez l'homme oder "je vais jusque vers l'homme". "Ich gehe nach Hause" = "je vais à la maison oder je vais chez moi". Darum kann ich dieses "nach Hause" hier nicht verstehen. Sie geht nach Hause = elle va à la maison. Es ist ihre Wohnung. Im deutschen Satz kann der Mann nur zu Hause sein. Wenn sie nach Hause geht (ihr Haus), "wo ist denn der Mann, zu dem sie geht"? En français: elle va jusque chez l'homme kann nur bedeuten, dass er "zu Hause ist", wenn er nicht zu Hause ist, dann kann man nicht "chez" sagen, sondern "vers l'homme".

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 911

Ich hätte gedacht "vers l'homme" kann man nur sagen, wenn ich räumlich auf ihn zu gehe, wenn er da wirklich vor mir steht.

"Ich gehe nach Hause" bedeutet, dass ich zu mir nach Hause gehe, das stimmt. Ich kann aber auch zu dem Zuhause von jemand anderem gehen. Der deutsche Satz ist völlig korrekt und bedeutet, dass sie dorthin geht, wo er wohnt, egal ob er gerade in der Wohnung ist, oder nicht.

Vor 6 Tagen

https://www.duolingo.com/Wolfgang259829

elle va jusqu´a chez l´homme wurde bei mir als richtig angezeigt

Vor 1 Woche
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.