"The attitude"

Переклад:Це ставлення

August 29, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/vlodko_lviv

"ставлення" неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/nadiiakoloshuk

Чому така дивна вимова цього слова в озвучуванні? Замість tti звучить ri чи щось подібне - ніяк не второпаю, що саме.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1148

В AmE у певних буквосполученнях t вимовляється незвично для нашого вуха. Мені воно теж нагадує Р. Але чоловік, що працює в американській компанії і спілкується з американцями, каже, що він чує Т. Мабуть, до цього треба звикнути.

Щодо особливостей вимови послухайте відео, в якому йдеться про Злиття слів. У розмові сусідні слова трансформуються. Деякі звуки змінюються, інші - майже зникають. Іноді з'являються проміжні звуки, яких немає на письмі. Для початківців це може і складно, та тим, хто не боїться напружитись, переглянути відео корисно: https://youtu.be/ra0_VIbwNnE


https://www.duolingo.com/profile/Aleksej417025

Можна до чогось, або до когось мати ставлення. В розмові можна мати на увазі що мова йде саме про ЦЕ ставлення. Але казати "це ставлення" - це не українська мова, це, навіть, не по єврейському. Уявіть собі я кажу: у мене до нього ЦЕ негативне ставлення.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати