"Ti guarda."

Traduzione:He looks at you.

October 28, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AlessandroCuccu

perchè è sbagliato - he looks you ?


https://www.duolingo.com/profile/sirioog

look significa molte cose. per dire guardare devi dire look at


https://www.duolingo.com/profile/AlessandroCuccu

il vocabolario mi conferma che hai ragione. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Giova1410

"He watches you". Me la da buona!


https://www.duolingo.com/profile/catazarch

in italiano non si dice guarda a te, per questo mi sembra giusto senza at


https://www.duolingo.com/profile/maurara

infatti in italiano non si dice, ma in inglese sì :-)

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.