Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The children say good night."

Traduzione:I bambini dicono buona notte.

4 anni fa

64 commenti


https://www.duolingo.com/agery06

li leggete i messaggi di proteste sul vostro PSEUDO ITALIANO? non potete accettare children ragazzi e a volte figli....fate pace col cervello

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CARAMANU

In inglese children vuol dire anche figli .....e poi nn è ragazzi ma bambini

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luca.piers

sono pienamente d'accordo con te

3 anni fa

https://www.duolingo.com/agery06

si lo so ma io mi riferisco alla correzione che ne fa il sito

2 anni fa

https://www.duolingo.com/vladsirbu1000

Ah, quindi qualcuno ai tempi di adesso c'è anche qualcuno...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlienLanguages

No figli o figlio si dice son o sons

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudio_S.

E' sbagliata la traduzione. Ragazzi si traduce in BOYS

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vladsirbu1000

esatto concordo pienamente con te

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marco.frau

A condó rientrerà anche nella lingua italiana (ad esser magnanimi), ma children é il plurale di child, che vuol dire figlio o anche bambino.... giusto perché se non fossimo tutti un pó ignoranti non staremo qua... tu compreso.. salvati

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgiobeg

Grande

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Marisa950259

Comunque mi sto divertendo a stupire i miei figli .....(Dimenticavo di dire che ho 79 anni)col mio inglese maccaronico ,mai saputo una parola inglese prima d' ora!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/VivianaBot9

Grande

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/MarinaCO

la traduzione dovrebbe accettare sia ragazzi che figli

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TiizChavy.

Figli e bimbi sono entrambi children.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francesca335598

Concordo pienamente con francesca ha proprio ragione e anche chi dice che "boys" é ragazzi e "children" é il plurale di "child" che significa bambini solo che si scrive sensa "s" alla fine. Capisco che gli altri non comprendono e chiedono aiuta ma noi che ci possiamo fare (in generale) perciò una volta x tutte:

Boy= ragazzo Boys=ragazzi Child=bambino Children=bambini Speak=parlare Say, says...= dire

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoZanzi1

Brava,ma l' interpretazione di quanto hai scritto è sempre soggetta a cio che vuoi far intendere a chi ti ascolta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dj2g

I ragazzi = The Boys I bambini/i figli = The children... Bah

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriele.z5

Come hai fatto a scrivere ragazzi se non c'è tra le opzioni?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mic19le

Aggiungete "figli" tra i termini corretti grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/francesca335598

Ma "children" é bambini e "boys é ragazzi" é cosí

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania404559

È singolare il bambino

2 anni fa

https://www.duolingo.com/m.daniela88

concordo con agery06

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriele.z5

Children è bambini!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Beatrice291274

Children è anche figli xche ora non lo vuole??? Quando prima si???? Bhuuh

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sara.spine

Non mi ha accettato 'figli' mi ha messo errore.....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosatiRiccardo

andava bene anche figli

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sandra0102

Decidiamo ci ... non si traduceva figli in un contesto famigliare ... children say Goodnight

3 anni fa

https://www.duolingo.com/malebolge

Beh , come ha detto agery06 prima ,dovrebbero fare pace col cervello !

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DiegoMni

Il vocale non lo accetta quasi mai, è probabile che più sia lunga la frase da dire e più faccia fatica il sistema a riconoscerla.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/vernierandre

Vero. Non riconosce mai il vocale

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Angy-8487

Anch'io ho tradotto con "i figli danno la buona notte" e me lo ha segnalato come errore... Non è giusto! Io già faccio fatica...poi mi confonde così. .. Per favore aggiornate il sistema...oppure date ottime spiegazioni...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/francesca335598

Inf concordo con angy-8487

2 anni fa

https://www.duolingo.com/deborah646106

Differenza tra say e tell?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/saimir248367

Poteva esere boy bo children

2 anni fa

https://www.duolingo.com/BiancoTarantino

Una curiosità, ma il verbo quando è al plurale? Solo alla terza persona?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Manuela970904

Bambini...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marco.pasc

Children non significa ragazzi, ma bambini o figli

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Enrico652483

Child é bambino, children é bambini!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarcoGalle188540

Ho toccato il display per sbaglio

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Antonio93428

come riconosco che è plurale?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andreamaidomo

Children significa bambini

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TentriKhan

Ragazzi non èra boys

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Antonio_Cennamo

Children ? Bambini ? Non dovrebbe essere Childrens ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania404559

The cildren

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LucreziaT

Mi ha segnato errore: "I bambini dicono buona notte" :( :( :(

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gino170353

Scusate la mia ignoranza ma children non e' banbini?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alessio88183

Children vuol dire bambino...Ragazzo è boy. Ma poi non è singolare "children"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/KarimAchra1

io lo pronucio bene le parole in inglese e mi da errore perchè??????????????????????????????????????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarkMadedd

Il plurale é sbagliato, ma che app é?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/claudiofrasca

perchè plurale

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/BrunoPizzi169

I ragazzi dovrebbero essere tradotti con the boys

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoD387379

Ragazzo boy no children -.-

3 anni fa

https://www.duolingo.com/scureno

Io ho scritto i bambini danno la buona notte e lo ha accettato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giusi42447

Uhhhhh

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefisio

Non c'è la esse a children

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Children è il plurale di child. Non ha la esse perché è un plurale irregolare.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/clarascalisi

concordo con tutti i commenti lasciati. fino ad ora la parola "children" è stata tradotta come "figli". "ragazzi" come "boys". Capisco che può esser corretto anche la traduzione indicata "i ragazzi dicono buona notte" ma come alternativa, quindi altra traduzione, per lo meno dovrebbe esser considerata anche la traduzione "figli", dato che negli esercizi precedenti se noi traducevano "children" come "ragazzi", lo dava errore e ci costringeva a tradurlo come "figli". E ora cosa è cambiato?????????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/palla310

Perche mi da bambini e non bambino?? Children vuol dire bambino o bambini?? Se e plurale mi date la spiegazione :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Echelon5

The children say a casa mia è singolare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gregorio511806

Ma perchè non children's???

2 anni fa

https://www.duolingo.com/claug2004

Children è il plurale di child

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giova1410

"i ragazzi danno la buona notte", me la da buona!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ElenkaRoma

Say significa dire, non dare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giova1410

Dall'Inglese all'Italiano non devi sempre eseguire alla lettera la traduzione. Spesso una parola in un contesto di frase significa altro. In questo caso "danno la buona notte" è più fattibile che "dicono buona notte"( che comunque è valida), prova ne è che me l'ha accettata!!! Bye

3 anni fa