Why is "ikke" before "kan" in this sentence? When does it happen?
Because it is a dependent clause, in which case adverbs come before the verb.
Can someone explain this sentence?
"IF you cannot hear (THEN) you can increase the volume."
The second sentence is DEPENDENT on the first sentence.
Oh wow it was probably late at night when I was doing this, tusen takk!
Om means if, as well as about?
Well that's great.
And yet you can express "if you think about it" as "hvis du tenker på det". Yay, prepositions.
Kan vi si: "Du kan øke volumet hvis du ikke kan høre"?
Yes, that works equally well.
In danish, hvis means if (like a condition), and om means whether (or not). But in norwegian, om seems to be completely interchangeable with hvis? Is this true?
You can use "om" to mean "if", yes. However, "om" is still your only option to express "whether".
Okay that makes sense, thank you!