"Eroalconvegno."

Traduzione:I was at the conference.

5 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Lix75

Ho messo "meeting" , ma non è stato accettato come corretto... Dopo aver "sbirciato", nelle possibili opzioni però è presente: conference
meeting
convention

5 anni fa

https://www.duolingo.com/sjsnfownfoesoifm

Ho provato con convention e neanche quello andava bene...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pearlpj
pearlpj
  • 11
  • 11
  • 9

Convention è giusto, non capisco. . .

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Renzo645223

convention no?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/chiara331775

perchè meeting non lo accetta??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Meeting è più incontro, riunoine, intesa come un gruppo di poche persone che si ritrova in una stanza. Un convegno è un po' diverso…

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.