Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle a réussi à marcher plus vite."

Traduction :Ella logró caminar más rápido.

il y a 3 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Alain570199

"caminar" = marcher, aller, cheminer......est utilisé en général afin d'exprimer l'idée de se déplacer à pied, dans le sens physique du terme "andar" = marcher, traîner, monter, rouler.....s'utilise en général pour exprimer l'idée d'un déplacement qui peut être autre qu'à pied : ando en bicicleta, el coche anda bien, ando a mi trabajo, anda a mi escuela on peut utiliser caminar et andar pour traduire marcher, mais andar sera plus usité pour exprimer un déplacement par un moyen quelconque

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jfct5

Et " Ella ha logrado a caminar mas rapido" ??? Je suis dans la révision du participe passé ????

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/jfct5

OK je me corrige moi même... Ella ha logrado caminar mas rapido. Et non pas " ...a caminar..."

il y a 8 mois