Is skuespiller often used to describe a female actor? I ask because lots of people in the UK at least are moving away from using gendered profession names; e.g. I don't think you would ever find The Guardian using the word "actress" any more.
Why are the U and E distinct from one another in 'skuespillere' and not in 'skuespillerinner'? Also, why does the I become elongated in the latter when it precedes a double consonant which typically means it is pronounced as a short vowel?