"Il ragazzo porta il cane con sé."

Traduzione:The boy takes the dog with him.

5 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/bilvy

Non si potrebbe dire anche with himself? Non me lo ha accettato!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

credo di no ,"him self significa letteralmente "se stesso" ..anche in italiano, grammaticalmente la frase puo anche avere senso, ma suona abbastanza strana (tu diresti: "porto il cane con me stesso"? ...io no)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescaDiVera

Anche io ho scritto himself..perché é sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/asdasdasda9

The boy brings the dog with him potrebbe essere giusto , himself non ha senso , non ha nessun annesso con la frase da tradurre anche perche vuol dire messo a posto di with him il ragazzo porta il cane con me stesso , una frase che non ha nemmeno un senso compiuto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/emiragliot

Perché mi dà errore con himself?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/asdasdasda9

Perché himself vuol dire se stesso e non centra nulla con la frase da tradurre

3 anni fa

https://www.duolingo.com/olaffo
olaffo
  • 12
  • 12
  • 2

Ma si può usare carries al posto di takes?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GabrielePe795398

Il verbo take in italiano ha varie traduzioni a quanto pare.. come faccio a capire che usare quando traduco?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dirinda68

Anche io ho usato "CARRIES" è sbagliato ? PERCHE'?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Non capisco tanto scandalo per * himself" in italiano se e se stesso sono la stessa cosa. E' l inglese che dice him (lui) porta il cane con lui che in italiano sembra un'altra persona. Ecco perche ci e venuto spontaneo mettere himself per precisare che non e' un altro ma lui stesso. Poi io ho usato by invece di him perche mi sembra piu appropriato. Non concordo si bring perche il senso in italiano e' conduce non trasporta

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/novlg01u

Concordo pienamente

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Al posto di "him", si potrebbe inserire "it"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

Non farebbe senso. Il ragazzo è una persona, quindi "him".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Ah, già! :-D Grazie.

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.