O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Sabes que no te lo voy a impedir."

Tradução:Sabes que não vou te impedir.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/antonio.pedro.f

Sabes que nao te vou impedir... Retifiquem por favor

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/camilinhasjp

Sabes que no te voy a impedir... tambem ta certo, eu prefiro ocultar ese "lo" que so me complica a vida

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasUpuaut

Alguém sabe me explicar como funciona a construção dessa frase? O ´´te´´ faz referencia ao sujeito oculto. E o ´´lo`` se refere a quê?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/VitorFreire1

Fui ver na discussão dessa mesma frase só que em inglês, e, num dos comentários, explicava que o "lo" é o que estariam impedindo a pessoa de fazer. Como se o verbo "impedir" exigisse tanto a pessoa, "te", como o que vai ser impedido, "lo".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/leonardo650074

Eu acertei e falaram que eu errei uma injustiça

2 anos atrás