1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "It is a kind dog."

"It is a kind dog."

Translation:Det er en snill hund.

August 30, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DiaaV
  • 1476

Good or nice would be better translations of snill when describing a dog.


https://www.duolingo.com/profile/zeecee1

Den isn't accepted here... so I understand correctly, "Jeg har en ny hund. Den er en snill hund" is incorrect, but "Jeg har en ny hund. Den er snill" would be correct?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig

"Den er en snill hund" would be correct, but it would be better to just say "Den er snill". Why repeat the word 'hund'?


https://www.duolingo.com/profile/RandClar

I would not call a dog "kind" in English - "nice" would work, but describing an animal as "kind" just sounds weird.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.