1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My daughter is a waitress."

"My daughter is a waitress."

Překlad:Má dcera je číšnice.

August 30, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/RaziCZ93

Cisnik v rode muzskem lze pouzit i k pojmenovani profese zeny ne? Moje dcera je cisnik. Stejne tak jako moje dcera je policista, delnik apod.


https://www.duolingo.com/profile/Ji5wDX

Číšník by měl roznášet jen pití, ostatní se servíruje a v hospodě možná i to pivo. Ale aby chlap dělal servírku, nebo ženská číšníka..? Kam ta doba spěje? I královna císaře Karla IV., Alžběta, se musela převléknout aby ji jako ženskou nepoznal když mu chtěla nalévat víno :).


https://www.duolingo.com/profile/banix1

Nemelo by spravne cesky byt servirka?


https://www.duolingo.com/profile/MarquiseDeBat

Servírku by vám to uznávat mělo. Číšnice je český výraz, servírka přejatý, ale ani jeden z nich není špatně.


https://www.duolingo.com/profile/Peca77

Je cisnik a je servirka


https://www.duolingo.com/profile/David437230

Ucebni obor kuchar-kucharka, cisnik-servirka. Z toho duvodu nemame v CR cisnice. Jedine, ze by cisnice bylo oznaceni pro nevyucenou servirku.


https://www.duolingo.com/profile/JaroSlav540659

Servirka nebyla prijata.....z jakeho duvodu?


https://www.duolingo.com/profile/Renata29884

Proč mi to neuznává servírka? Číšnice je v češtině hovorové slovo


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Servírka je také uznávaná, chtělo by to screenshot, možná jste to měla napsat anglicky nebo používáte aplikaci.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.