"Every day two pills are necessary."
Translation:Her gün iki ilaç gerekiyor.
Ok, so I think some tweaking has to be done. I used it but I got the answer as incorrect.
I added it now, don't forget that the alternatives are added manually and there can be always some missing alternatives although tons of them have been added so far
"pills" (haplar) and "ilaç" (medicine) should not be interchangeable. I understand that they are similar, but do not mean exactly the same thing!
I agree with you & am equally puzzled as medical terminology should be exacting especially medication being taken. A like ^ & lingot from me.
"Her gün iki tane ilaç gerekiyor" is Wrong.. Can't we use "tane" here?