Why not Domeniche instead of Le Domeniche?
According to me, "on Sundays" is also translated as "la domenica" (whereas "domenica" (without article) indicates "coming Sunday")
I agree - that's what my other Italian language books say.
I wrote Le domeniche si riposo ,and I got wrong.Can anyone help?
should be mi riposo (io mi riposo, tuo ti riposi, lui/lei si riposa, noi ci riposiamo etc.)