"Sommes-nous gros ?"

Übersetzung:Sind wir dick?

Vor 3 Jahren

31 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ame494696

Aber ist gros nicht singular?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Henning.K

In diesem Fall sind die männliche Singularform und die männliche Pluralform identisch:

le gros chien

la grosse pomme

les gros chiens

les grosses pommes

Siehe auch die Antwort von aucunLien in dieser Diskussion :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NormaJean90

Warum ist "Sind wir groß?" hier falsch, wenn gros sich auch mit groß übersetzen lässt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Zumindest ich verstehe "Sind wir groß?" zunächst als ein Verweis auf die Körpergröße, und die drückt man im Französischen mit "grand" aus. « gros » würde man im Deutschen mit "groß" ausdrücken, wenn es beispielsweise um das Volumen geht ("eine große Dose Erbsen") oder um die Ernsthaftigkeit ("ein großes Problem").

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/NormaJean90

Vielen Dank. Auf dem Handy wurde mir die Diskussion nicht angezeigt, sonst hätte ich das ja nachlesen können. Aber sehr gute Antwort, kann ich so gut nachvollziehen. :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/nathanlesage

Warum wird in diesem Fall die Einzahl des Adjektivs verwendet?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

"gros" ist hier pluralisch. Wenn ein adjektiv oder Substantiv in der Einzahl mit einem 's' , 'z' oder 'x' endet, ändert es sich nicht in der Pluralform.

Das geht anders in der weibliche Form: grosse, grosses

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/nathanlesage

Okay, dann war es ein Fehler, dass Duolingo "Sommes-nous grosses" nicht anerkannt hat? Denn das Geschlecht ist hieran ja nicht erkennbar (oder?)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

Hier sieht es aus, die Übersetzung war in der Richtung fr>de. Wenn es aber über de>fr ist, denn ja, beide "gros" und "grosses" sind richtig: man kann in dem deutschen Staz nicht sagen kann, weder "wir" weiblich oder maskulin ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/leonie.mettel

wieso wird die übersetzung groß von gros als falsch angezeigt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Henning.K

Für "groß" allgemein wird eher "grand" verwendet. "gros" bedeutet eher "dick", "voluminös" oder auch "ernsthaft" (in Sinne von "ein großes/ernsthaftes Problem", nicht im Sinne von "er ist ein ernsthafter Mensch"). Siehe dazu auch https://www.duolingo.com/skill/fr/Adjectives-1

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HolmiGeirr

Ist das Umgangssprache? Wäre "Est-ce que nous sommes gros?" auch richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Henning.K

Eigentlich eher umgekehrt ;) Es gibt grundsätzlich drei Arten, im Französischen Fragen zu bilden:

Bei einer Intonationsfrage bleibt die Wortstellung des Aussagesatzes komplett erhalten. Man geht nur bei der Aussprache am Ende mit der Stimme nach oben. Als Entscheidungsfrage: "Tu as un chat ?" - "Du hast eine Katze?" Bei einer Ergänzungsfrage kann das Fragewort am Anfang oder am Ende stehen: "Vous habitez où ?" oder "Où vous habitez ?" - "Ihr lebt wo?"

Bei einer Frage mit "est-ce que" stellt man eben den festen Ausdruck "est-ce que" an den Anfang. Als Entscheidungsfrage: "Est-ce que tu as un chat ?" - "Hast Du eine Katze?" Bei einer Ergänzungsfrage kommt noch das Fragewort davor: "Où est-ce que vous habitez ?" - "Wo lebt ihr?"

Bei einer Inversionsfrage werden Subjekt und Prädikat getauscht, ganz ähnlich wie im Deutschen ("Du hast" -> "Hast Du?"). Als Entscheidungsfrage: "As-tu un chat ?" - "Hast Du eine Katze?" Bei einer Entscheidungsfrage kommt ebenfalls das Fragewort an den Anfang: "Où habitez-vous ?" - "Wo lebt ihr?" Zwischen dem umgedrehten Subjekt und Prädikat steht ein Bindestrich. Wenn durch das Vertauschen sozusagen "Vokal auf Vokal" treffen würde, fügt man noch ein "t" ein: "Il a un chat" -> "A-t-il un chat ?" (nicht "A-il un chat ?").

Die Intonationsfrage und die Frage mit "est-ce que" wird in der gesprochenen Sprache häufig verwendet. Die Inversionsfrage ist eher typisch für die Schriftsprache.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CMMBtFordt
CMMBtFordt
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11

Eine hervorragend klare Erklärung! - Danke - Merci aus Ungarn.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sabine920179

Kann man auch sagen "Est ce que nous sommes gros?" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Wenn Du dem « est-ce » noch einen Bindestrich spendierst, dann ist es richtig ;) Zu den unterschiedlichen Formen, eine Frage zu formulieren, habe ich weiter oben schon etwas geschrieben.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/aLittleBored

Warum steht das Prädikat vor dem Subjekt und ist mit Bindestrich verbunden?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Es handelt sich um eine Frage, genauer gesagt um eine Inversionsfrage. Das funktioniert ganz ähnlich wie im Deutschen:

"Wir sind dick" -> « Nous sommes gros »

"Sind wir dick?" -> « Sommes-nous gros ? »

Neben der Inversionsfrage gibt es im Französischen noch weitere Möglichkeiten, eine Frage zu formulieren. Dazu kannst Du in dieser Diskussion schon einiges nachlesen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Julia724601

Würde nicht auch grosse gehen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Nein, denn das wäre Singular. « Nous sommes », "wir sind", ist aber Plural. Mit « grosse » müsste der Satz heißen « Est-elle grosse ? » , "Ist sie dick?".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/max594798

"Sind wir schwer?" Habe ich geschrieben und es ist falsch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Richtig, denn "schwer" wäre eher « lourd » (auf Gewicht bezogen), « difficile » (im Sinne von "schwierig, kompliziert") oder « grave » (im Sinne von "schwerwiegend, schlimm"). « gros » bezieht sich eher auf die (Körper-)fülle, das Volumen oder den Umfang.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/philator

Ja seid ihr

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JuliaSchum5

Sind wir groß Müsste eigentlich auch funktionieren

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henning.K

Das deutsche "groß" entspricht eher dem französischen "grand". Das französische "gros" geht eher in Richtung "dick", "voluminös" oder auch "ernsthaft" ("ein ersthaftes Problem"). Das hatte ich weiter oben in dieser Diskussion schon näher erklärt. Außerdem wird es in den Anmerkungen besprochen: https://www.duolingo.com/skill/fr/Adjectives-1

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Maryna530832

warum nicht: "sind wir dick?"

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Nadine438965

Warum heißt es nicht "grosses"? Als Pluralform von gros?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Henning.K

Es kann auch « grosses » heißen. Das hängt davon ab, wer genau sich hinter "wir" verbirgt ;)

Im Französischen muss man das grammatikalische Geschlecht eines Adjektivs auch im Plural beachten:

« Ils sont blancs » (mindestens ein grammatikalisch männliches Mitglied in der Gruppe)

« Elles sont blanches » (nur grammatikalisch weibliche Mitglieder in der Gruppe)

In der ersten Person Plural gibt es nur ein Pronomen, « nous ». Trotzdem muss man zwischen den Geschlechtern unterscheiden:

« Nous sont blancs »

« Nous sont blanches »

Welches grammatikalische Geschlecht richtig ist, muss man aus dem Kontext schließen. In der deutschen Übersetzung des Satzes ist es schlicht nicht enthalten, die heißt in beiden Fällen "Wir sind weiß".

Im Fall von « gros » gibt es noch die Besonderheit, dass die männliche Pluralform der männlichen Singularform entspricht:

« Le gros chien »

« La grosse pomme »

« Les gros chiens »

« Les grosses pommes »

Das heißt, der deutsche Satz "Wir sind dick" kann entweder als « Nous sommes gros » oder als « Nous sommes grosses » übersetzt werden.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/gsaexperim

lol

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/JessicaGck

Warum wir sommes-nous mit Bindestrich geschrieben?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Henning.K

Das wird bei einer bestimmten Art, Fragen zu formulieren, so gemacht. Im Deutschen drehen wir "nur" die Reihenfolge um: "Wir sind dick" -> "Sind wir dick?".

Im Französischen setzt man zusätzlich noch einen Bindestrich zwischen das umgedrehte Subjekt und Prädikat. Würde man dasselbe im Deutschen machen, wäre die Frage "Sind-wir dick?".

Im Französischen wird aus dem Aussagesatz « Nous sommes gros. » also die Frage « Sommes-nous gros ? ».

Wenn bei diesem "Umdrehen" zwei Vokale aufeinandertreffen würden, wird zur leichteren Aussprache zusätzlich ein "t" eingefügt: « Il mange. » -> « Mange-t-il ? »

Diese Art, eine Frage zu formulieren, nennt man auch "Inversionsfrage". Inversionsfragen werden eher im schriftlichen Französisch als im gesprochenen Französischen verwendet.

Außerdem kann man Fragen noch konstruieren, indem man den Aussagesatz an « Est-ce que ... » anhängt: « Nous sommes gros. » -> « Est-ce que nous sommes gros ? ». Diese Variante findet man eher im gesprochenen Französisch. Du kannst Dir diese Formulierung vorstellen als eine Art "Ist es so, dass...?".

Als dritte Form gibt es noch die Intonationsfrage, bei der einfach am Ende des Aussagesatzes die Stimme angehoben wird: « Nous sommes gros. » -> « Nous sommes gros ? ». Das gibt es ganz ähnlich auch im Deutschen, "Wir sind dick." -> "Wir sind dick?"

Es gäbe zu Fragen noch mehr zu sagen, zum Beispiel wie man Fragewörter (was, wer, wo, ...) einbaut. Aber sonst würde die Antwort noch länger als sie ohnehin schon ist ;)

Vor 4 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.