"Zadzwoniłem do mojej matki."

Tłumaczenie:I called my mother.

3 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/regoat

Dlaczego 'I called my mother' , a nie 'I called to my mother' . Gdzie się podziało 'to'?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"I called to my mother" też zalicza

2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Ale znaczenie jest inne.
"I called my mother" (przez telefon albo głosem)

"I called to my mother, who was in the other room" (tylko głosem)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 19
  • 1084

Zalicza nawet: I had called to my mother :)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/IgnaKurows

Cziter

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Tutaj "my mother" jest direct object (dopelnienie) od "call".

http://www.ldoceonline.com/dictionary/call_1

2 lata temu

https://www.duolingo.com/cupone6

Forma ' I rang my mother' powinna być poprawna....czemy wg was nie jest??

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Grimmer8

"Rang" to dosłownie dzwonił. Z doświadczenia nigdy przy chęci zadzwonienia telefonicznie do kogoś nie spotkałem się ze zdaniem przytoczonym przez Ciebie - każdy używał call/ed. Ile w tym poprawności językowej niestety nie wiem.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/pepepl

Beka, zrobilem zle i w podpowiedzi dostalem wlasnie z "to" ?! O co chodzi :)

2 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.