1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Il a commencé ici."

"Il a commencé ici."

Traduction :Comenzó aquí.

August 30, 2015

7 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/stephpagnol

Aca" et " aqui",Qu'elle est la différence ?

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EduBlye

Aucune différence, mais "acá" Il est utilisé en Amérique latine et "aquí" en Espagne, normalement.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mumuGavotine

merci !

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Simon628414

Comenzó ou empezo ?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rickydos

Les deux sont bons il me semble, mais par contre il ne faut pas oublier l'accentuation sur le O.

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

pourquoi pas "inicio aqui"

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ookamishi

Se comenzó aqui

September 1, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.