1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I did not go to church today…

"I did not go to church today."

Traducción:Hoy no fui a la iglesia.

January 2, 2013

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

"No fui a la iglesia hoy", eso es lo que dice la frase en ingles. La ceremonia en la iglesia era a la 10 de la mañana, ya es la tarde, ya "no fui" a la iglesia hoy. Nuestro pretérito perfecto simple y su equivalente ingles, "preterite" (pasado simple).

"Yo no he ido a la iglesia hoy"(todavía puedo ir, o todavía es un asunto pendiente, que me afecta este día), es nuestro pretérito perfecto compuesto. Y su equivalente en ingles es "presente perfect", I have not gone to church today.


https://www.duolingo.com/profile/tilinga

en castellano es correcto no fui hoy a la iglesia


https://www.duolingo.com/profile/altemporda

Creo comprender que aunque se trate del mismo día, sí la acción está terminada debemos escribir FUÍ. Los españoles nos confundimos porqué jamás usaríamos ese tiempo verbal tratándose del día actual. Nosotros diríamos HE IDO. Intentaré practicarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Securinega_

Pues depende de donde seas español. Yo soy madrileño y vivo en Asturias, y al principio te choca pero aquí prácticamente nunca se usan tiempos compuestos de los verbos. Aquí sí que dirían:

  • fui a la iglesia hoy, o
  • ¿viste mi coche nuevo? , o
  • no cobré mi pensión este mes, todavía

por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/altemporda

Gracias, no sabía yo que en ciertas regiones se usara el tiempo verbal que nos da la traducción duoligo, lo tendré en cuenta. Soy de Gerona. Un saludo des de Cataluña.


https://www.duolingo.com/profile/Securinega_

De nada. Un saludo para ti también.


https://www.duolingo.com/profile/Alcored

¡Qué difícil diferenciar la pronunciación entre did de do!


https://www.duolingo.com/profile/Jose546092

Si no me equivoco el "did" se utiliza para indicar que es pasado y el "do" es "hacer" en presente


https://www.duolingo.com/profile/Alcored

Me refería a la pronunciación (editado gracias a ti :)


https://www.duolingo.com/profile/mickdelao

No entiendo como usar el did


https://www.duolingo.com/profile/oliverpang1

Yo usaria "No fui" en vez de "No andaba" que propone Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/pamelaelis

según sé se debe decir "no fuí hoy a la iglesia", es que a veces decimos "no acudí"


https://www.duolingo.com/profile/uriel175337

Me quede con la duda, por que no se usa el went?


https://www.duolingo.com/profile/miguelrivera98

Al usar el modal do en pasado el verbo siguiente (go) va en su forma base, es decir, que por ello no se usa en cualquier otro tiempo gramatical. Ejemplo: I didn't go to the school. Es correcto. Ejemplo: I didn't went to the school. Es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosBr4

Por qué no se usa "went" en vez de "did not go"?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

1-. El negativo de "I went" (yo fui) es "I did not go" o "I didn't go" (no fui)

Pasa con todos los verbos en formas simples

2-. En cambio, con las formas compuestas (las que llevan el auxiliar) es diferente:

El negativo de "I have gone" (he ido) es "I haven't gone" (no he ido)


https://www.duolingo.com/profile/Monito0243

cuando es recomendable usar DiD en vez de Do


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Did' es pasado, 'do' es presente.


https://www.duolingo.com/profile/Stive644153

Alguien me puede explicar el ( did ) por que se usa


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'did' como auxiliar en oraciones negativas y preguntas. El siguiente verbo es infinitivo, pero si 'to'.


https://www.duolingo.com/profile/yoSRM4

Yo no he ido a la iglesia hoy. Deberia ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/susyalvare11

Porque siempre sepone ahora did?? No entiendo alguien que me explique porfavor


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'did' como auxiliar en oraciones negativas y preguntas. El siguiente verbo es infinitivo, pero si 'to'.


https://www.duolingo.com/profile/MarianaSof645733

Es lo mismo "Hoy no he ido a la iglesia" que "hoy no fui a la iglesia" esto es un completo error... >:(


https://www.duolingo.com/profile/MarcCards

En todo caso, en España, rarísimamente se usa el preterito imperfecto para cosas que hayan sucedido el dia en curso, excepto en el norte, por lo que "hoy no he ido a la iglesia" no puede darlo como erróneo


https://www.duolingo.com/profile/Jack157668

Igual " No estuve en la iglesia o no fui a la iglesia "


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'No estuve...' = I was not....; 'No fui ... = I did not go...


https://www.duolingo.com/profile/PacoBernal2

Yo "andaba" a la iglesia, es una traducción poco afortunada. Yo iba a la iglesia es lo más correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa908058

Porqué aquí no se pone "to the curch"?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se puede si se habla de una iglesia específica.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioBen696443

Yo no andaba en la Iglesia hoy me puso. Cualquier cosa ponen


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

La verdad es que es horroroso !


https://www.duolingo.com/profile/CarlosCasa178166

No me parece correcta la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Mica064

Nada que ver ka respuesta


https://www.duolingo.com/profile/rocio.alva4

Horrible corrección


https://www.duolingo.com/profile/Felicita436502

Ok como yo la escribį bien esta buena como yo he escrito


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Muy bien! Te felicito!


https://www.duolingo.com/profile/Felicita436502

No tiene sentido decir yo no andaba al la iglesia


https://www.duolingo.com/profile/Felicita436502

Aunque no estoy de acuerdo asi tuve que responder


https://www.duolingo.com/profile/Guilermo503340

"andaba" ? en que pais se dice asi ?


https://www.duolingo.com/profile/GerardoNak

Me parece que : NO ANDABA EN LA IGLESIA HOY....es más correcto que.... No andaba A LA iglesia hoy


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

¿Por qué no ".... go to THE church...."?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Depende del contexto. Si se refiere a una iglesia específica adonde vas por alguna razón, para rezar, para limpiar el suelo, para poner las flores, se pone 'the'. Si se habla de ir a un servicio en una iglesia, no se pone 'the'.


https://www.duolingo.com/profile/jose96244

Decir hoy no fui a la iglesia o no fue a la iglesia hoy, a mi juicio no hay ningun error


https://www.duolingo.com/profile/carlos557294

Los exégetas traducen literalmente y han logrado que la confusión sea cada vez más abstrusa. Los idiomas se interpretan.


https://www.duolingo.com/profile/NicolasGim283011

No se escribe "Iglesia"? Con la primera I en mayúscula

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.