Does "elli" has something related to "el" as a full hand ?
Nişanyan's etymological dictionary says that Old Turkish for "hand" was "elig" and Old Turkish for "forty" was "elig, ellig" and links the two with "=?".
So it's possible that the two are related.
Why not bir in the start?
We don't use bir in "100" (yüz) and in "1000" (bin).
Why not "one ten" in the start in English? :p
Numbers are very easy in Turkish.
Why there's no ve as and?
I suppose Turkish just says "a hundred fifty-eight".
Much as we don't say "fifty and eight", they just dispense with the "and" after hundreds as well.
there is also a translation which is "two thousand and fourteen" and I translated is as "iki bin ve on dort" and it is correct. Now this one I translated it as "Yuz ve elli sekiz" and it's wrong. why?