Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Today, I saw a star."

訳:今日、私は星を見ました。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/wineroses

今日、私はスターを見た。は不正解です。movieとかtvとかつかないと、英語の場合ただの星になるのかしらん?

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/MaikoNagum

見ましたのところは見たでも正解だと思いますが。

3年前

https://www.duolingo.com/TanakaInfi

今日、私はスターに会った →×

日本語的に「”今日”星を見た」って過去形の文章がそもそもしっくりこないよね。「”昨日”星を見た」なら分かるけど。 一方「今日、有名人に会ったよ」みたいな感じで、今日+過去形を使うのは不自然には感じない。

1ヶ月前