1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I cannot sleep because of th…

"I cannot sleep because of the noise."

Překlad:Nemůžu spát kvůli tomu hluku.

August 31, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/M.A.T.A.F.A.K

Nemohu spát protože je hluk. (neuznáno)

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M.A.T.A.F.A.K

Nechápu proč?

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dan900282

Spisovné "nemohu" to neznalo :-(

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/333skpp333ss

nemůžu spát pro ten hluk, to je překlad pod textem a ten myslíte vážně?

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/janekdeeste

Nemůžu spát kvůli tomu hluku - mělo by jít

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nemuzu spat kvuli tomu hluku je, kdyz se podivate do zahlavi teto diskuse, 'primarni' preklad teto vety.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/janekdeeste

V tom případě nastal asi nějaký bug, nepustilo mě to :)

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/1r6ZVgik

"Vinou hluku nemůžu spát." je správně. "Kvůli, vinou" = negativní; "Díky" = pozitivní; "Vlivem" = neutrální - to by mělo být uznáno také.

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DagmarSakt

Proč ne "kvůli tomu zvuku"? Například pískání kotle.

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

To by bylo "because of the sound".

October 8, 2018
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.