1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ви діти."

"Ви діти."

Переклад:You are children.

August 31, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Snow2017S

Чому перед children не ставиться артикль "а"?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Неозначений артикль "а" вживається тільки перед іменниками у однині (оскільки походить від числівника "один"). А слово "children" є формою множини для іменника-вийнятка "child": у цьому випадку множина утворюється не додаванням закінчення "-s", а зміною форми слова.


https://www.duolingo.com/profile/Ywqk6

бо артикль ставиться , коли слово в однині (a child - дитина ; children- діти)


https://www.duolingo.com/profile/38ud728od

Хочу запитати, чому в реченні "you are children" слово "you" вживається в множині? Це справді правильно?


https://www.duolingo.com/profile/nataliia2.7

"you" може вживатися як "ви" , бо це може вживатися як з повагою , як в укр. мові до старших кажуть на "ви"... якось так...


https://www.duolingo.com/profile/nataliTORIS

Відповіла "You children" це не вірно. яке діє правило?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Хоча українська опускає дієслово бути у теперішньому часі (є), це не допустимо у англійській.
You are children. - Ви є діти


https://www.duolingo.com/profile/belief7777

you це ж в єдиному числі, а діти - множина. Помилка?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2046

you англійською - це може бути звертання до однієї особи, і звертання до багатьох людей.

Граматично після you йде завжди дієслово у множині, навіть якщо звертаємося до однієї особи. Тобто це, фактично, наше "ви" з граматичної точки зору - ми теж вживаємо дієслово у множині після "ви", звертаючись до однієї людини:

Пане Володимире, ви вже приїхали?

У множині так само:

Діти, ви вже приїхали?

Але оскільки англійською не існує "ти", то you, фактично, вживається і у формальній, і у неформальній ситуації, тому при перекладі, в залежності від контексту, його іноді треба перекладати як "ти", іноді як "ви" (однина, формальне звертання), іноді як "ви" (множина)

Tom, you're a good boy - Томе, ти добрий хлопчик

Mr Jackson, you're a good teacher - Пане Джексоне, ви добрий учитель

Kids, you're good guys - Дітлахи, ви добрі хлопці


https://www.duolingo.com/profile/nataliia2.7

В мене теж саме, шукаю відповіді тут..

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.